沉魚落雁之貌,平沙落雁之思,一己之身彌合漢匈之隙,為什么我們對(duì)她念念不忘?|和親往事之①
發(fā)布時(shí)間:2023-12-29 19:09:07 作者:包頭熱力
公元前33年,一個(gè)年輕女子在眾人的簇?fù)硐?,從中華第一關(guān)——雁門關(guān)走出,一路向北,走向茫茫的草原深處…… “昭君出塞”,在這個(gè)流傳千年的故事中,有著各種因緣巧合與歷史變幻。也許你為昭君的命運(yùn)感到惋惜,但卻想不到兩千多年來(lái),人們對(duì)她有多么尊敬和懷念;也可能并不了解昭君對(duì)漢匈的和平與交融產(chǎn)生了多大影響。昭君文化還傳播到海外。日本將“昭君出塞”的故事譜寫成兒歌,創(chuàng)作成漫畫本。西方漢學(xué)界也有不少關(guān)于昭君的討論。從古至今,從中而外,人們?yōu)槭裁磳?duì)昭君念念不忘?
▲昭君出塞。(圖片來(lái)源:視覺中國(guó))
漢家秦地月,流影照明妃
自漢初至昭君出塞前的百余年間,漢匈雙方軍事力量此消彼長(zhǎng)。后來(lái)匈奴內(nèi)部深陷權(quán)力紛爭(zhēng),先后有五單于爭(zhēng)立,再無(wú)力與漢朝對(duì)抗?!稘h書·宣帝紀(jì)》記錄了當(dāng)時(shí)的慘狀:死者數(shù)以萬(wàn)計(jì),牲畜消耗和死亡了十之八九,人民饑餓。呼韓邪單于被郅支單于擊敗之后,率眾南遷,并派遣兒子入漢。后來(lái),呼韓邪單于自己也來(lái)到長(zhǎng)安,拜見漢宣帝,自愿與漢結(jié)盟稱臣,與漢和好。漢朝也渴望邊境安定,軍民得以休養(yǎng)生息。漢元帝永光元年(公元前43年),雙方訂立諾水東山之盟,約定漢匈一家,世代相助。公元前33年,呼韓邪單于再次來(lái)到長(zhǎng)安,提出與漢和親的請(qǐng)求。漢元帝將宮女王嬙(字昭君)以公主的名義,賜婚給呼韓邪單于作閼氏(音焉支,意思是皇后)。漢以后的筆記小說中,記載了這么一段故事。王昭君臨去匈奴前,向漢元帝告別,元帝才發(fā)現(xiàn)她又美麗又端莊,可愛極了,很想將她留下,但天子已經(jīng)答應(yīng)單于,怎么能失信呢?元帝回宮后,越想越懊惱,自己后宮有這樣的美女,怎么會(huì)沒發(fā)現(xiàn)呢?他叫人從宮女的畫像中再拿出昭君的像來(lái)看,才知道畫像上的昭君遠(yuǎn)不如本人美麗。為什么會(huì)畫成這樣呢?原來(lái)宮女進(jìn)宮時(shí),一般都不是由皇帝直接挑選,而是由畫工畫了像,送給皇帝看,來(lái)決定是否入選。當(dāng)時(shí)的畫工毛延壽給宮女畫像,宮女們要送給他禮物,這樣他就會(huì)把人畫得很美。王昭君不屑于送禮物,所以毛延壽就沒把王昭君的美貌如實(shí)地畫出來(lái)。為此,元帝極為惱怒,懲辦了毛延壽。不過正史并未采納這段故事。
▲《明妃出塞圖》。(日本大阪市立美術(shù)館藏)
20歲的王昭君離開了長(zhǎng)安城,一路北行來(lái)到雁門關(guān)。她的背后是萬(wàn)里家國(guó),眼前是連綿起伏的塞外漠北。從此,昭君遠(yuǎn)赴北境,嫁給單于,生兒育女,再也沒有回歸故土。她背負(fù)著漢朝和匈奴對(duì)和平的共同期望。
出嫁前,王昭君被封為公主。漢元帝也改年號(hào)為竟寧,意為邊境安寧;昭君嫁給單于后,被封為“寧胡閼氏”。
邊城晏閉,黎庶忘干戈之役
昭君嫁到匈奴后,尊重匈奴生活習(xí)性,入鄉(xiāng)隨俗,“從胡俗”“住穹廬”“被氈裘”“食獸肉”“飲獸乳”。漢匈相處和睦,邊境安寧,百姓安居樂業(yè),呈現(xiàn)出“邊城晏閉,牛馬布野,三世無(wú)犬吠之警,黎庶忘干戈之役”的景象。昭君勸呼韓邪單于接受中原文化,反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)。嫁給呼韓邪單于后,王昭君生下一子,稱作伊屠智牙師,封為右日逐王。然而,在建始二年(公元前31年),短暫的婚姻生活之后,呼韓邪單于去世,那年王昭君二十四歲。王昭君思鄉(xiāng)情切,上書漢廷請(qǐng)求回鄉(xiāng),漢元帝沒有批準(zhǔn)。按照匈奴的習(xí)俗,王昭君復(fù)嫁給新繼位的單于、呼韓邪單于的長(zhǎng)子,此后生下兩女。十余年之后,王昭君隨雁仙逝了。呼韓邪單于臨終時(shí)留下遺言,繼任單于不得與漢朝為敵。昭君的后代,繼續(xù)為漢匈友好努力,她的女兒、女婿、侄子,在王莽為政時(shí)期多次設(shè)法彌合漢匈關(guān)系,避免雙方發(fā)生沖突。昭君出塞促進(jìn)了農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)與游牧經(jīng)濟(jì)的交流合作。昭君出塞帶去了大量生產(chǎn)生活物資和農(nóng)耕技術(shù),幫助匈奴由游牧經(jīng)濟(jì)向農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變。匈奴一些部落開始制作鐵器,靠近長(zhǎng)城的牧民開始種植莊稼。有的匈奴人遷入長(zhǎng)城以內(nèi),過上了定居生活,改變了游牧習(xí)俗。
▲“單于和親”瓦當(dāng)。(圖片來(lái)源:鑄牢中華民族共同體意識(shí)文物古籍展《安輯北疆》專題展區(qū))內(nèi)蒙古出土的“單于和親”“千秋萬(wàn)歲”“長(zhǎng)樂未央”等西漢晚期瓦當(dāng),說明昭君嫁到匈奴后,匈奴開始有從事建筑業(yè)、磚窯業(yè)等手工業(yè)的匠人。漢匈兩地民眾之間相互學(xué)習(xí)手工技藝,提升了生產(chǎn)效率??脊虐l(fā)現(xiàn)西漢晚期的匈奴男子墓葬中,有弓、箭鏃、弩機(jī)、刀、劍、戈、矛、斧、流星錘等兵器,其中斧、矛和戈是對(duì)中原兵器的學(xué)習(xí)借鑒。漢朝也得到了匈奴的馬匹、畜牧產(chǎn)品等重要物資,雙方經(jīng)濟(jì)聯(lián)系密不可分。
昭君出塞對(duì)漢匈社會(huì)穩(wěn)定、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、教育民生等都起到了積極作用。
昭君自有千秋
在董必武在《謁昭君墓》詩(shī)中寫道:“昭君自有千秋在,胡漢和親識(shí)見高。詞客各抒胸臆懣,舞文弄墨總徒勞。”給予了昭君很高的歷史評(píng)價(jià)。昭君為雙方營(yíng)造了和平環(huán)境,促進(jìn)了民族交往融合。兩千多年來(lái),人們深深地緬懷昭君,尊崇昭君,以“昭君出塞”為敘事基礎(chǔ),形成了內(nèi)涵豐富的“昭君文化”,體現(xiàn)了中華民族“和合”“共生”的價(jià)值追求,團(tuán)結(jié)互助、無(wú)私奉獻(xiàn)的精神品質(zhì)。
▲和親銅像。(圖片來(lái)源:視覺中國(guó))古往今來(lái),歷代文人歌詠昭君,與王昭君有關(guān)的典故和文藝作品層出不窮,著名的形容美女的成語(yǔ)“沉魚落雁”之“落雁”,就是形容王昭君的,琵琶名曲《平沙落雁》也是以她的故事為背景創(chuàng)作的。漢代焦延壽是最早歌詠昭君的士大夫,他作有“昭君守國(guó),諸夏蒙德”“交合結(jié)好,昭君是?!钡仍?shī)句,將昭君與國(guó)家命運(yùn)相聯(lián)系,彰顯昭君出塞的愛國(guó)、和平、友好、團(tuán)結(jié)等價(jià)值取向。杜甫的詩(shī)“群山萬(wàn)壑赴荊門,生長(zhǎng)明妃尚有村”,表達(dá)了對(duì)昭君的懷念。王安石的詩(shī)“家人萬(wàn)里傳消息,好在氈城莫相憶”,表達(dá)了對(duì)昭君的歌頌。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),歷代歌詠昭君的詩(shī)詞超過1000首,戲劇約50種,建構(gòu)了“美女”、和平使者、“忠貞”等多元化的人物形象。民間也創(chuàng)作了大量的昭君傳說、歌謠、小說。昭君故里湖北興山縣流傳著《昭君渡》的故事,昭君將琵琶扔入河中鎮(zhèn)蟒怪,琵琶變?yōu)槎纱?,造福百姓。山歌《昭君思五更》唱道:“二更月兒高,月影照樹梢,昭君推窗賞夜景,忽聞一聲思鄉(xiāng)調(diào),思念故鄉(xiāng)心更躁”。民間百姓將自己的日常生活與昭君命運(yùn)聯(lián)系起來(lái),將昭君想象為解民間疾苦、多愁善感、有情有義、才貌雙全的英雄女子。
▲昭君故鄉(xiāng)人在呼和浩特祭拜昭君。(尚虹波 攝)民間還為昭君建寺廟、修墳?zāi)埂㈣T瓦當(dāng)。興山縣有昭君的“住宅”“昭君院”和“昭君臺(tái)”。內(nèi)蒙古呼和浩特昭君博物院有和親銅像、“青?!迸品弧⒄丫裣?、謁昭君墓石刻碑等文物。近年來(lái),昭君文化被賦予更多的價(jià)值面向。湖北興山、內(nèi)蒙古呼和浩特兩地挖掘昭君文化資源,舉辦“昭君文化節(jié)”,將昭君文化符號(hào)與城市發(fā)展、鄉(xiāng)村振興、文旅融合結(jié)合起來(lái),創(chuàng)作出以昭君出塞為故事母體的電影、電視劇、話劇、動(dòng)漫等文藝作品?!锻跽丫齻髡f》被列入第二批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
▲宜昌、呼和浩特兩地以歌曲聯(lián)歡的方式憶昭君。(李赟 攝)昭君文化在海外也廣泛傳播,展現(xiàn)了昭君文化的生命力和世界性。公元7世紀(jì),日本派遣唐使學(xué)習(xí)唐朝的律令、制度、文化。昭君故事以日本人創(chuàng)作的漢詩(shī)、和歌、小說、繪畫等形式在日本傳播。日本最早的漢詩(shī)集《懷風(fēng)藻》收錄了遣唐使釋辯正的五言詩(shī)《五言與朝主人》,敘述“昭君出塞”的故事。日本長(zhǎng)篇小說《源氏物語(yǔ)》中有主人公源氏睹物思人,聯(lián)想昭君出塞的場(chǎng)景。日本還將昭君出塞的故事譜寫成兒歌,收入幼兒園兒歌集。為了迎合年輕一代的閱讀習(xí)慣,昭君出塞被創(chuàng)作成漫畫本。昭君故事在越南也廣為流傳。19世紀(jì)初,英國(guó)漢學(xué)家德庇時(shí)將元代劇作家馬致遠(yuǎn)的《漢宮秋》譯入西方,是為昭君文學(xué)英譯之始。此后,昭君文學(xué)作品大量譯入英語(yǔ)世界。西方漢學(xué)界也有不少關(guān)于昭君的專門研究。昭君是和平使者,昭君文化體現(xiàn)了中華民族和合安寧、團(tuán)結(jié)進(jìn)取的文化精神。